18.8.09
Leadership Foudation
Para conhecer mais sobre diversidade no local de trabalho, acessar o site Leadership Foundation.
5.7.09
How is the feeling of Globalization?
Since the 90's, I have studied about Globalization. In 1994, I studied the concept of Globalization in my History books, discussed about its impacts in Geography classes, read some texts in Portuguese lessons and articles in newspapers and magazines. Globalization was discussed by important researchers around the word for some years; sometimes this concept promotes debates about economic issues. I saw articles about Globalization’s impacts on global economies (Dollar up, Euro down, Real up) and saw different cultures in dialogue in some countries. It wasn’t common in Brazil, for example. I heard Spanish language on the street, ate Chinese food, bought American clothes and French books, it was some of the consequences of Globalization.
When I went to University, I graduated in Pedagogy, I studied more about Globalization in Education History, Work and Education, Education Politics and its impacts and influences on Educational Systems and I thought about how it could be dangerous for societies. In the end of my course, I researched how Globalization could influence in work relationships and contribute to new worker’s relations. After this, in my master, I studied the relation between communication and education, how some virtual tools could impact youth’s identity, so the Globalization’s impacts were considered.
However, I learned when I arrived in Oslo the true concept of Globalization. One day, I was having lunch alone, I was* looking at my plate and I saw some Spanish vegetables, Chinese rice, Chilean beans, Norwegian meat and a New Zeeland Kiwi. I went to the kitchen, I opened the fridge and I saw Norwegian apple, Brazilian melon, Korean garlic, French cheese, Sweden beer, etc. I opened my cupboard and found French coffee, Spanish olive oil, American beans, Italian pasta, Korean rice, Italian sauce, etc. I looked around all the furniture was made in Korea or China by Indian people. How was it possible?
After, I walked to dining room, turned on TV and changed the channels, all of them are foreign channels. I had BBC News (from England), NR1 (from Denmark), CNN (from USA), TV5 (form French), Cartoon Network (from USA but in Norwegian), all of them in other languages (English, French, Spanish, Norwegian). I speak Portuguese, have French, English, Scottish friends, my neighbours are Norwegian, French and American.
So, I was so surprised because that is the Globalization’s feeling/effect?
What is the real meaning of Globalization?
Since the 90's, I have studied about Globalization. In 1994, I studied the concept of Globalization in my History books, discussed about its impacts in Geography classes, read some texts in Portuguese lessons and articles in newspapers and magazines. Globalization was discussed by important researchers around the word for some years; sometimes this concept promotes debates about economic issues. I saw articles about Globalization’s impacts on global economies (Dollar up, Euro down, Real up) and saw different cultures in dialogue in some countries. It wasn’t common in Brazil, for example. I heard Spanish language on the street, ate Chinese food, bought American clothes and French books, it was some of the consequences of Globalization.
When I went to University, I graduated in Pedagogy, I studied more about Globalization in Education History, Work and Education, Education Politics and its impacts and influences on Educational Systems and I thought about how it could be dangerous for societies. In the end of my course, I researched how Globalization could influence in work relationships and contribute to new worker’s relations. After this, in my master, I studied the relation between communication and education, how some virtual tools could impact youth’s identity, so the Globalization’s impacts were considered.
However, I learned when I arrived in Oslo the true concept of Globalization. One day, I was having lunch alone, I was* looking at my plate and I saw some Spanish vegetables, Chinese rice, Chilean beans, Norwegian meat and a New Zeeland Kiwi. I went to the kitchen, I opened the fridge and I saw Norwegian apple, Brazilian melon, Korean garlic, French cheese, Sweden beer, etc. I opened my cupboard and found French coffee, Spanish olive oil, American beans, Italian pasta, Korean rice, Italian sauce, etc. I looked around all the furniture was made in Korea or China by Indian people. How was it possible?
After, I walked to dining room, turned on TV and changed the channels, all of them are foreign channels. I had BBC News (from England), NR1 (from Denmark), CNN (from USA), TV5 (form French), Cartoon Network (from USA but in Norwegian), all of them in other languages (English, French, Spanish, Norwegian). I speak Portuguese, have French, English, Scottish friends, my neighbours are Norwegian, French and American.
So, I was so surprised because that is the Globalization’s feeling/effect?
What is the real meaning of Globalization?
3.7.09
Why do we need to speak about Inter-cultural Understanding?
Today, I saw a video about diversity of shoes that was made by Latina's sutdents at Summer Course in Oslo University College. This film isn't about only shoes but about people too, because we could see different nacionalities, cultures, habits, values, etc, and after see it we could ask: What dos it mean? What is inter-cultural understanding?
__________________________________________________________
Hoje, assiti um vídeo sobre a diversidade dos sapatos que foi feiot pelos estudantes do Latina, do curso de verão, da Oslo University Collegue. Este filme não é apenas sobre sapatos, mas sobre pessoas também, porque nós podemos ver diferentes nacionalidades, culturas, hábitos, valores, etc, e depois de assiti-lo podemos perguntar: O que ele significa? O que é um entendimento inter-cultural?
__________________________________________________________
Hoje, assiti um vídeo sobre a diversidade dos sapatos que foi feiot pelos estudantes do Latina, do curso de verão, da Oslo University Collegue. Este filme não é apenas sobre sapatos, mas sobre pessoas também, porque nós podemos ver diferentes nacionalidades, culturas, hábitos, valores, etc, e depois de assiti-lo podemos perguntar: O que ele significa? O que é um entendimento inter-cultural?
Subscribe to:
Comments (Atom)